查电话号码
登录 注册

إرسال الرسائل造句

造句与例句手机版
  • يمكنك إرسال الرسائل الخاصة للأشخاص الذين يتابعونك فقط
    你只能给你粉丝发私人消息的
  • وداوموا على إرسال الرسائل
    ...记得给我写信
  • إرسال الرسائل القصيرة 7.8٪
    短信服务: 7.8%
  • يمكن لكبيري المفاوضين إرسال الرسائل إلى الوزارات المعنية
    函件可由首席谈判人送交责任部委
  • `4` إرسال الرسائل والوثائق
    信息和资料传输
  • وحال استحداثها، سيتم تقييم طرائق إرسال الرسائل التذكيرية العامة ووتيرتها.
    一旦到位,即将评估普发催缴函的方式和频率。
  • وورد في الفور رد من الدولة الطرف تطلب فيه إعادة إرسال الرسائل السابقة.
    立即收到缔约国的答复,要求重新发去以前的信函。
  • (ب) الاتصالات السلكية واللاسلكية، بما فيها الإنترنت وخدمات إرسال الرسائل والتلكس والفاكس والارتباطية الخ؛
    (b) 电信,包括互联网络和电子信件业务、电传和传真、连接活动等;
  • وأوضحت أن المكتب رغم ذلك لا سيطرة له على مدى امتثال الإدارة للمهلة، وليس بوسعه سوى الاستمرار في إرسال الرسائل التذكيرية.
    但她指出,监督厅无法控制管理部门是否遵守限期,只能不断催询。
  • إرسال الرسائل المتبادلة بين المكاتب في غضون 4 ساعات في الأمانة العامة و 6 ساعات بين المباني الخارجية
    秘书处内的办公室间通信在4小时内送达,外围大楼之间的通信在6小时内送达
  • وإضافة إلى ذلك، تحمل هذه المنظومات أجهزة لاسلكية قادرة على إعادة إرسال الرسائل الصوتية لإيصالها إلى الأفراد الموجودين فيما وراء خط البصر.
    此外,无人机系统装有无线中继器,用于向视距外的人员传递音频通信。
  • (أ) مساهمات عينية لنظام رموز مبرمجة لصالح وحدة الاتصالات التابعة لسجل المعاملات المستقل لمعالجة إرسال الرسائل الإلكترونية وتلقيها.
    在处理电子信息的传输和接收方面为独立的交易日志通信模块提供实际的程序编码。
  • 6-15 يشتكي صاحب البلاغ أيضاً من حالات تأخير يتراوح بين 40 و45 يوماً في إرسال الرسائل واستلامها، ومنعه من استخدام الهاتف.
    15 提交人还控诉发信和收信通常要耽误40至45天,而且不能使用电话。
  • وفي ملاوي، يستخدم نظام RapidSMS الذي يستخدم فيه الهاتف المتنقل في إرسال الرسائل التي تحيط العاملين في مجال الصحة علما بالحالة التغذوية للمرضى.
    在马拉维,RapidSMS使用手机短信向卫生工作人员通报患者的营养状况。
  • 61- أدّت أيضا وسائل تقنية جديدة للاتصال، مثل إرسال الرسائل بالبريد الإلكتروني، إلى تفاقم المشاكل التي تثيرها الإعلانات التجارية التطفّلية.
    通信方面的新技术手段,如电子邮件传送也使未经请求的商业通信所产生的问题更加严重。
  • 47- أدّت أيضاً وسائل الاتصال التقنية الجديدة، مثل إرسال الرسائل بالبريد الإلكتروني، إلى تفاقم المشاكل التي تثيرها الإعلانات التجارية غير المرغوب فيها.
    电子邮件传送之类新的技术通信手段也使得未主动请求的商业广告所造成的问题更形恶化。
  • وقد يتم تعليق إرسال الرسائل التذكيرية إلى الدول الأطراف التي تواجه كوارث طبيعية أو حروبا أو حالات يمكن أن تحول دون إنجاز أنشطة المتابعة.
    如果缔约国正面临自然灾害、战争等可能妨碍后续活动的情形,将暂缓发送催复通知。
  • ورأت المحكمة أن إرسال الرسائل إلى آخر عنوان معروف كافية، إذ ليست المحكمة ملزمة بالتحقيق في عنوان الطرف المدّعى عليه.
    法院认定,向最后一个为人所知的地址发送信函已经足够,因为仲裁庭没有义务去调查被申请人的地址。
  • ففي الفترة من عام 1999 إلى عام 2004، لم يكن يتسنى إرسال الرسائل القصيرة إلا بواسطة مشغل وحيد بسعر ثابت قدره 350 روبية للرسالة الواحدة.
    1999至2004年间,只能通过一家运营商发送短信,固定费率为每条短信350印尼盾。
  • وفي عام 2007، استحدث ثلاثة مشغلين جدد آخرين خدمة إرسال الرسائل مجانا على نفس الشبكة وسعراً منخفضاً جداً للرسائل المرسلة خارج نطاق الشبكة، قدره 100 روبية.
    2007年,又有三家新运营商推出了网内信息免费、网外信息每条100印尼盾的超低费率。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إرسال الرسائل造句,用إرسال الرسائل造句,用إرسال الرسائل造句和إرسال الرسائل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。